Odpovedi

Jak se objevil slangový výraz „dude“ – Rambler/entertainment and recreation

V dnešní době zná slangová slova každý. Někdy si ani neuvědomujeme, že se jedná o žargon. Některá žargonová slova se objeví náhle, rozšíří se jako infekce a stejně rychle ztratí na popularitě. Jiná v našem jazyce zůstávají po celá desetiletí, například slovo „dude“. Mnozí ho slyšeli, ale jen velmi málo lidí přemýšlelo o tom, jak se objevilo. Slovo „dude“ se do ruštiny dostalo před více než půl stoletím, v 50. a 60. letech. A již v 70. letech proti němu začal SSSR aktivně bojovat. V polovině 90. let se popularita slangového slova stala minimální, ale nebylo zcela zapomenuto. V určitých kruzích ho můžete slyšet i dnes.

Toto je velmi nejednoznačné slovo. Někdo to vnímá jako něco obyčejného, ​​jiný to považuje za urážku. Žargon získal špatnou pověst díky neschopným novinářům a blogerům. Velmi často se na internetu můžete setkat s titulky jako: „Proč nemůžeš použít slovo ‚ty vole‘.“ Většinou se říká, že ten “frajer” je kastrovaný beran.

Pokud ale začnete tento fakt hledat ve slovnících, nic takového nenajdete. Efremova slovník moderního ruského jazyka říká, že slovo je v prostředí mládeže vykládáno jako slangové synonymum pro slova „chlap“, „mladý muž“ a „muž“. Staré slovníky říkají, že se jedná o starý ruský termín.

Někteří autoři vyhýbavě vysvětlují, že slovo „vole“ existovalo v jednom z jazyků národů SSSR. Někdy se dokonce tvrdí, že je židovského původu. Ale o beranech není nikde ani slovo. Ačkoli různé národy mají mnoho verzí názvu kastrovaných zvířat. Například na jihu Ruska se takovým beranům říká „valukhs“.

Populární verze původu slova

Okamžitě stojí za to říci, že stále neexistuje konsensus o původu slangového slova „vole“. Existuje však několik věrohodných verzí, jejichž příznivci jsou přesvědčeni, že mají pravdu. V SSSR byl žargon poprvé použit mezi neformální mládeží – hipstery a beatniky. Existovala i ženská verze slova – „chuvika“.

Poprvé se objevil v literatuře v roce 1961. Byl použit v románu „Star Ticket“ spisovatele Vasilije Aksjonova. V 50. a 60. letech se v SSSR začala objevovat „zlatá mládež“. Jednalo se o děti vysokých stranických funkcionářů, diplomatů a obchodních pracovníků. V jejich prostředí byly žádané věci přivezené ze Západu, zahraniční hudba a životní styl.

Zástupci takové mládeže si navzájem říkali „chlapi“ a „chicks“. Kvůli tomu lidé začali říkat, že to slovo znamená „Osoba, která respektuje vysokou americkou kulturu“. Později to začali tvrdit i hipsteři, kteří se objevovali mezi výběrovou třídou.

Další zajímavá verze se objevila během éry hippies. V té době mnozí věřili, že „dude“ pochází z anglických slov „chew“ nebo „chewing“. S největší pravděpodobností toto vysvětlení nemá žádný základ. Ale co na to říkají lingvisté?

Vědecké vysvětlení

Původ slova „vole“ byl důkladně prostudován seriózními učenci. Nedospěli ke společnému názoru, ale nabídli nějaké hypotézy. Jedna z nich říká, že slovo „chuvika“ se objevilo jako první. V kriminálním žargonu to existovalo ještě před revolucí. V kriminálních kruzích by to mohlo být jméno pro přítelkyni nějaké autority nebo dokonce zloděje.

Přečtěte si více
Bylinky na cystitidu

Termín pochází z cikánského slangu zlodějů, kde se „čavo“, „chyavo“, „chyave“ používalo k označení chlap. Ukazuje se, že „čuvika“ je dívka nebo manželka cikána a později šéfa zločinu. V některých oblastech Ruska se „čuvikha“ také nazývala sláma, která byla umístěna ve stájích domácích zvířat. Je docela možné, že právě proto se ženám snadné ctnosti často říká „rohožky“.

V poválečných letech mnoho kriminálních slangových slov migrovalo do mládežnických subkultur. „Ty vole“ a „chick“ už neměly mezi hipstery a dandies kriminální význam, ale zachovaly si jistou důvěřivou a uvolněnou konotaci. Tato slova byla obzvláště oblíbená v hudební komunitě.

Spisovatel Vasilij Aksenov, kterého jsme již zmínili, věřil, že „vole“ označuje slang „labukhů“ – hudebníků, kteří hráli o peníze v restauracích a kavárnách. Údajně po dlouhém hraní na dechové nástroje je pro člověka těžké správně vyslovovat slova. Proto místo „osoba“ vyslovovali „cheveyek“, což se změnilo na „vole“.

Mluvený jazyk člověka se skládá z mnoha slov, která používá, někdy aniž by přemýšlel o jejich významu.

Význam slova “chlap”

Každý z nás se jistě někdy zamyslel nad původem určitého slova. Zejména jsem musel více než jednou přemýšlet: co znamená slovo „chlape“?

Slovo „vole“ je ve slovníku moderních lidí poměrně běžné, zejména mezi mladší generací. Sémantické zatížení mládežnického slangu je docela přátelské a nese slangový demokratický význam; toto slovo se vztahuje na dobré známé a přátele, zejména na mužské zástupce, a to chlapce, mladé muže, mladé lidi, tedy ne příliš staré muže. Tento titul se také používá jako titul místo jména.

Původ slova “vole”

Jako každé jiné slovo má i slovo „vole“ svou vlastní historii původu, a dokonce více než jednu. Objevilo se v polovině dvacátého století, vzniklo z cikánského slova „čavo“; Překlad slova „vole“ znamenal „tvůj chlap“. Mimochodem, od cikánů přišlo dostatečné množství slov do ruského jazyka a do jiných jazyků. Stalo se tak kvůli velkému rozšíření romské populace napříč evropskými zeměmi.

A protože byli cikáni často spojováni s krádežemi a podvody, byl jejich jazyk považován za zločinný (zlodějský).

Například známé slovo „havala“, používané v každodenním životě (zejména mezi teenagery), znamená „jíst“; a „hawalo“ znamená „ústa“ a „obličej“.

Existuje další hypotéza, která vysvětluje význam slova „dude“ a má anglické kořeny. Anglické slovo „chew“ se tedy používalo mezi hippies a znamenalo „žvýkat“. V tomto případě to znamenalo: žvýkání (žvýkačka) – činnost velmi běžná mezi mladými lidmi 60. let. Další anglické slovo „chav“ má dva významy: „chlap z ulice“ a „chav“.

Existuje právo na existenci verze, že slovo „vole“ vzniklo ze slova „Chuvash“ – zástupce původního obyvatelstva Republiky Chuvashia.

Dude Village

Existuje mnoho možných původů slova „vole“; osadám se tak dokonce říkalo. V 100. století byla v oblasti Perm založena vesnice Chuvaki, proto se v těch vzdálených dobách toto slovo také používalo, ale možná mělo úplně jiný význam, daleko od moderní interpretace. V této malé vesničce se třemi ulicemi lemovanými domy s vratkými střechami, dvěma obchody a lékárničkou dnes žije asi 1671 lidí. Osada byla založena v roce XNUMX Maksimovem Ivashkou, jehož otcem byl muž jménem Cherny. Zpočátku se tato osada nazývala „Pochinok Chernykh“, poté byla přejmenována na vesnici Chuvakova a Chuvaki se zřejmě stala jejím zkráceným, snadno vyslovitelným názvem.

Přečtěte si více
Návod k použití přípravku Amoxicillin Dispertab 1000 mg

Co znamená slovo “chlap”? „Vykastrovaný kanec“ je další nepříliš příjemný význam; proto každý, kdo je obeznámen s tímto výkladem, považuje takový apel na svou osobu za urážlivý.

Prozápadní mládež interpretuje „vole“ jako „muže, který respektuje vysokou americkou kulturu“.

Také v moderním jazyce existuje předpoklad, že význam slova „vole“ je zkrácenou formou slova „muž“, která má výhradně přátelský význam.

V ženské verzi slova „vole“ to zní jako „vole“. V tomto případě měl tento význam spíše urážlivý než přátelský význam a ve zlodějském žargonu počátku dvacátého století to znamenalo „prostitutka“. V roce 1931 ji analyzoval sovětský filolog A.P. Barannikov; podle jeho názoru má cikánské kořeny a znamená „zlodějova přítelkyně“.

Použití slova “chlap” v televizi

V 90. letech bylo slovo „vole“ použito v jedné z epizod Jumble. V tomto případě byl význam slova „vole“ použit ke zvýšení komediálnosti situace. Od roku 2000 jej začali ruští filmoví distributoři používat při překladech názvů zahraničních filmů a dialogů z nich.

Americká vývojářská skupina „Running With Scissors“ vydala v roce 2003 počítačovou hru „Postal 2“, jejíž postavou je muž, v originále – Dude. V ruském překladu se mu říká Dude.

V roce 2004 byla vydána první sezóna televizního seriálu Lost, ve kterém Hugo „Hurley“ Reyes začal své adresy mužům slovem „vole“.

Štafetu převzal film Hipsters, který vyprávěl o mládí 50. let. V něm se slova „vole“ a „vole“ opakovaně používají a jsou slyšet v písních.

V oblíbené lidové komedii „Gentlemen of Fortune“ bylo toto slovo použito v epizodě s Khmyrem, kdy se Khmyr spolu s Kosym (postavy Georgije Vitsina a Savelyho Kramarova) učili angličtinu na chatě profesora Malceva.

– Vlastně ne. v angličtině

Ve filmu „Chci jít do vězení“ bylo toto slovo použito v epizodě, kde bandité vzali 500 dolarů za barter od hlavní postavy, kterou hraje Vladimir Ilyin. Obsahoval následující frázi:

– Železo – do šrotu, vole – zdarma!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Back to top button